亚历山大·波佩(Alexander Pope)
艺术家: 亚历山大·波佩
生于: 1849年3月25日;多切斯特,马萨诸塞州,美国
卒于: 1924;波士顿,马萨诸塞州,美国
国籍: 美国
流派: 浪漫主义
领域: 绘画
作为一个年轻人,亚历山大·蒲柏在马萨诸塞州的家里雕刻和画动物。在19世纪60年代,他为家族的木材生意而工作。波普和威廉·里默一起学习雕刻、绘画、透视和解剖学。里默是重要的浪漫主义巴洛克雕塑家、画家,也是波士顿许多艺术家的有影响力的老师。从1879到1883,Pope创造了许多广受欢迎的雕刻作品。俄罗斯沙皇Alexander III获得了两座雕刻品。在1893,Pope开始画动物肖像,后来,追求作为一个肖像画家的职业生涯。最终,他被认为是十九世纪最优秀的波士顿艺术大师之一。法国术语TROMPE L'OEIL意味着眼睛的欺骗。特朗普·埃尔的绘画显得如此真实,以至于它们欺骗了观众,使他们认为他们看到的是真实的场景,而不是绘画的场景。
波普尤其以他的魔幻主义绘画和挂在石板门上的鸟、兔和枪支的木雕而闻名。Artist :Alexander Pope
Additional Name :Alexander Pope, Jr.
Born : Dorchester, Massachusetts, United States
Died : Boston, Massachusetts, United States
Nationality :American
Art Movement :Romanticism
As a youth, Alexander Pope carved and sketched animals around his home in Massachusetts. In the 1860s, he worked for his family’s lumber business. Pope studied carving, painting, perspective, and anatomy with William Rimmer, an important romantic-baroque sculptor, painter, and influential teacher of many Boston artists. From 1879 to 1883, Pope created many well-received carvings of game. Czar Alexander III of Russia acquired two of the carvings. In 1893, Pope began painting animal portraits and, later, pursued a career as a portrait painter. Eventually, he was considered one of the best Bostonian trompe l’oeil painters of the nineteenth century. The French term trompe l‘oeil means deception of the eye. Trompe l’oeil paintings appear so real that they trick the viewer into thinking they are seeing an actual scene rather than a painted one.
Pope is particularly well known for his illusionist paintings and wood carvings of birds, rabbits, and firearms hanging on slate-colored doors.