黑土浓情 · 一剪万象
深圳美术馆馆藏民间艺术暨百年方正剪纸艺术展
The Glories of the Black Soil:
Papercutting by Artists in Fangzheng andSelected from the Collection of Shenzhen Art Museum
指导单位:
深圳市文化广电旅游体育局
黑龙江省文化和旅游厅
Directed by
Culture, Radio, Television, Tourism and Sports Bureau of Shenzhen Municipality
Department of Culture and Tourism of Heilongjiang Province
主办单位:深圳美术馆 方正县人民政府
Organized by
Shenzhen Art Museum
People’s Government of Fangzheng County
支持单位:
黑龙江省民间文艺家协会
黑龙江艺术职业学院
方正县文体广电和旅游局
Supported by
Heilongjiang Folk Literature and Art Association
Heilongjiang Vocational College of Art
Fangzheng County Cultural Sports Broadcasting and Tourism Bureau
展览总监:王新妮 王子蚺
Directors: Wang Xinni, Wang Ziran
策展人:黎晓阳 李原原 倪秀梅
Curators: Li Xiaoyang, Li Yuanyuan, Ni Xiumei
执行策展:张晓怡 任奕臻 张晓丹
Curatorial Execution: Zhang Xiaoyi, Ren Yizhen, Zhang Xiaodan
展览时间:2025年1月16日 - 2025年5月11日
Duration: January 16 – May 11. 2025
展览地点:深圳美术馆(新馆)一楼3号展厅
Venue: Hall 3. 1 F, Shenzhen Art Museum
前言
剪纸艺术是中国民间艺术的一块瑰宝。千百年来,心灵手巧的中华儿女运用剪刀在纸上剪刻出各式各样的花纹图案,装点节日的家园,寄托对美好生活的向往。在幅员辽阔的中国大地上,不论东西南北,都有着丰富多彩的具有地域特色的民间剪纸艺术。2006年剪纸艺术被批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录;2009年中国剪纸成功入选联合国“人类非物质文化遗产代表作名录”,成为全人类共同的文化财富,彰显了中国优秀民族文化的独特魅力。
方正剪纸是中国黑龙江省哈尔滨市方正县的民间传统手工技艺,起源于清代中期,已有200余年的历史。方正剪纸以其贴近生活的题材内容和简洁、灵动的表现风格在中国剪纸艺术中占有重要一席。2008年方正剪纸被列入“国家级非物质文化遗产名录”。
深圳美术馆作为一座以城市命名的综合性美术馆,一直以来关注和重视中国民间美术的发展。2007年、2014年深圳美术馆先后两次举办方正剪纸艺术展并收藏了展览中的部分精品。在2025年蛇年春节到来之际,又适逢第九届亚洲冬季运动会在中国哈尔滨召开,同时也是在深圳与哈尔滨开展对口合作,全面推进粤港澳大湾区建设与东北振兴等国家重大战略对接融合的时代背景下,我馆邀请方正剪纸艺术家在深圳美术馆新馆再次举办剪纸艺术展,将具有东北特色的浓浓年味引入深圳,让剪纸这门古老的民间艺术呈现不一样的深圳表达。
让我们跟随剪纸艺术家的巧思与剪刻,一起感受剪纸在当代生活中焕发的激情与活力。
深圳美术馆
2025年1月
Preface
The art of paper-cutting is a treasure of Chinese folk art. For thousands of years, the ingenious Chinese people have used scissors to cut out all kinds of patterns on paper to decorate the home of the festival and express their yearning for a better life. In the vast land of China there are rich and colorful folk paper-cutting art with regional characteristics. In 2006. the art of paper-cutting was approved to be included in the first batch of national intangible cultural heritage list. In 2009. Chinese paper-cutting was successfully selected into the United Nations “Representative List of Intangible Cultural Heritage of Humanity,” becoming the common cultural wealth of all mankind and highlighting the unique charm of China's excellent national culture.
The paper-cutting of Fangzheng County is a traditional folk handicraft in Fangzheng County, Harbin City, Heilongjiang Province, P. R. China, which originated in the middle of the Qing Dynasty and has a history of more than 200 years. Fangzheng County's paper-cutting occupies an important place in Chinese paper-cutting art with its close-to-life theme content and concise and flexible expression style. In 2008. Fangzheng County’s paper-cutting was included in the “National Intangible Cultural Heritage List.”
As a comprehensive art museum named after the city, Shenzhen Art Museum has always paid attention to and attached importance to the development of Chinese folk art. In 2007 and 2014. the Shenzhen Art Museum held two art exhibitions of the paper-cutting from Fangzheng County and collected some of the fine works in the exhibitions. On the occasion of the Spring Festival of the Year of the Snake in 2025. coinciding with the 9th Asian Winter Games to be held in Harbin, China, and at the same time, under the background of the counterpart cooperation between Shenzhen and Harbin to comprehensively promote the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and the revitalization of Northeast China, our museum invited paper-cutting artists from Fangzheng County to hold a paper-cut art exhibition again in the new venue of Shenzhen Art Museum, introducing the strong New Year's flavor with Northeast characteristics to Shenzhen, so that the ancient folk art of paper-cutting can present a different expression of Shenzhen.
Let's appreciate the ingenuity and carving of the paper-cutting artists from Fangzheng County, and feel the passion and vitality of paper-cutting in contemporary life.
Shenzhen Art Museum
January, 2025
部分展出作品
Selected Works on Display
盛世如意
A Prosperous Age
倪秀梅Ni Xiumei120cm ×120cm
耕牛退役
Cattle Replaced by Tractor
张德生
Zhang Desheng
800cm × 80cm
黑土情歌
Love Song of the Black Soil
倪秀梅
Ni Xiumei
120cm × 50cm
十二生肖
Twelve Chinese Zodiac Signs
沈子娟
Shen Zijuan
30cm× 25cm
虎哥虎妹冰雪游
A Tour of Ice and Snow for the Tiger Brothers and Sisters
朱赫然
Zhu Heran
30cm × 50cm × 4
家乡味道
A Taste of Home
王丽彦
Wang Liyan
60cm × 80cm
文章标题:展览预告 | 黑土浓情·一剪万象——深圳美术馆馆藏民间艺术暨百年方正剪纸艺术展
本文栏目:展览资讯
免责声明:本站部分公开资料来源于互联网,目的是用于学术交流与讨论,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如果您认为我们的侵犯了您的权益,请与我们联系(banquan#mei-shu.com #替换为@),我们将在第一时间删除相关内容。